A big word.
lek�try�o�nop�to�ke�phal�lio�kig�klo�pe�lei�o�la�g?i�o�si�rai�o�ba�ph?�tra�ga�nop�te�r�g?n means? I am sure that the spelling's correct.
in the Greek alphabet (1169-74). Liddell and Scott translate this as "name of a dish compounded of all kinds of dainties, fish, flesh, fowl, and sauces."
The original Greek spelling had 171 characters (something which is not obvious in the Roman transcription, depending on the variant) and for centuries it was the longest word known.
The dish was a fricassee, with 17 sweet and sour ingredients, including brains, honey, vinegar, fish, pickles, and the following:
- Fish slices
- Fish of the Elasmobranchii subclass (a shark or ray)
- Rotted dogfish or small shark's head
- generally sharp-tasting dish of several ingredients grated and pounded together
- Silphion "laserwort," apparently a kind of giant fennel
- A kind of crab, beetle, or crayfish
- Eagle
- Cheese
- Honey poured down
- Wrasse (or thrush)
- On top of a kind of sea fish or Blackbird
- Wood pigeon
- Domestic pigeon
- Chicken
- Roasted head of dabchick
- Hare, which could be a kind of bird or a kind of sea-hare
- New wine boiled down
- Dessert fruit or thing eaten raw
- Wing, fin
I swear that the "cut and paste" took me twenty minutes. How on earth would you pronounce it?
dairyflat2008-02-08 23:28:25
In 1973, Pepsi's advertising agency Boase Massimi Pollitt used a 100-letter but several-word term "Lipsmackinthirstquenchinacetastinmotivatingoodbuzzincooltalkinhighwalkinfastlivinevergivincoolfizzin" in TV and film advertising.[9]
In 1975, the 71-letter (but several-word) advertising jingle Twoallbeefpattiesspecialsaucelettucecheesepicklesonionsonasesameseedbun was first used in a McDonald's Restaurant advertisement to describe the Big Mac sandwich.[10]....
I do think that this discussion is a good example of floccinauccinihilipilification, perhaps I should bugger off to Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
which apparently translates into English as "the place where Tamatea, the man with the big knees, who slid, climbed and swallowed mountains, known as 'landeater,' played his flute to his loved one."
which apparently translates into English as "the place where Tamatea, the man with the big knees, who slid, climbed and swallowed mountains, known as 'landeater,' played his flute to his loved one."
which apparently translates into English as "the place where Tamatea, the man with the big knees, who slid, climbed and swallowed mountains, known as 'landeater,' played his flute to his loved one."