The Ruf, The Ruf, The Ruf is on Fire!!
The Ruf, The Ruf, The Ruf is on Fire!!
The Ruf, The Ruf, The Ruf is on Fire!!
"Ive just re-visited this and once again realised that C-Diddy is a genius - a drunk, Newcastle bred disgrace - but a genius." - Hard News, 11:39am 4th June 2009
The Ruf, The Ruf, The Ruf is on Fire!!
"Ive just re-visited this and once again realised that C-Diddy is a genius - a drunk, Newcastle bred disgrace - but a genius." - Hard News, 11:39am 4th June 2009
Incredible stamina. No shame. Yellow Fever.
Salmon swim upstream

"Ive just re-visited this and once again realised that C-Diddy is a genius - a drunk, Newcastle bred disgrace - but a genius." - Hard News, 11:39am 4th June 2009
Queenslander 3x a year.
"Ive just re-visited this and once again realised that C-Diddy is a genius - a drunk, Newcastle bred disgrace - but a genius." - Hard News, 11:39am 4th June 2009
particularly pleased to see Panty-Waist crying on TV , then claiming it's racist.
to think people voted this clown in, if you made him up it would be award winning script.
E's Flat Ah's Flat Too
It's only a place name and only one letter. It's not like they've decided to change the spelling of Laws to Jumped-up-prat. Yet.
"Phoenix till they lose"
Posting 97% bollox, 8% lies and 3.658% genuine opinion.
Genuine opinion: FTFFA
Oh Te Whanganui-a-tara is wonderful/kapai
Oh Te Whanganui-a-tara is wonderful/kapai
We've got the wind, the rain and... Oh it's half time already.
"Phoenix till they lose"
Posting 97% bollox, 8% lies and 3.658% genuine opinion.
Genuine opinion: FTFFA
The Ruf, The Ruf, The Ruf is on Fire!!
Bit ahead of yourself LG. Final decision is left to the Minister of Land Information (Maurice Williamson).


Salmon swim upstream
The only reason I wanted the 'h' put in was that it pissed off Michael Laws. He is such a f*cking clown. By the way, he didn't say it was racist, he actually said it was rachist (that's what I heard on 3news last night), rather ironic that he misspoke a word by putting an 'h' in there.
Now the Government has stated they will take into account the Geographic Board's desicion as well as the referendum, but as Tariana Turia wonderfully pointed out on Campbell Live last night, they've just ignored one referendum's results so why would they listen to this particular one?
Paulinho2009-09-18 12:07:09
Queenslander 3x a year.
"Ive just re-visited this and once again realised that C-Diddy is a genius - a drunk, Newcastle bred disgrace - but a genius." - Hard News, 11:39am 4th June 2009
"Ive just re-visited this and once again realised that C-Diddy is a genius - a drunk, Newcastle bred disgrace - but a genius." - Hard News, 11:39am 4th June 2009


GET YOUR SHIRTS OFF FOR THE BOYS
"Ive just re-visited this and once again realised that C-Diddy is a genius - a drunk, Newcastle bred disgrace - but a genius." - Hard News, 11:39am 4th June 2009
Whanganui means big harbour in Maori. Wanganui means nothing. It is widely acknowledged that when the township was named, that it was being named after the river the town is situated on. The Wanganui name was in essence mis-spelt at the time of the naming of the town, and even in the 1840s this (the mis-spelling) was raised as an issue, and continued in such vein sporadically since then (there was a proposal to go to the H spelling in late 19th or early 20th century, can't remember the exact date now off the top of my head, but one of the councillors objected because he though it would have adverse impact on the town's postal service, so no change was effected).
In effect, all this is simply intended to correct a 150 year old spelling error. Can't really understand where Laws' indignation is coming from.
Can't really understand where Laws' indignation is coming from.
His ego.

Whanganui means big harbour in Maori. Wanganui means nothing. It is widely acknowledged that when the township was named, that it was being named after the river the town is situated on. The Wanganui name was in essence mis-spelt at the time of the naming of the town, and even in the 1840s this (the mis-spelling) was raised as an issue, and continued in such vein sporadically since then (there was a proposal to go to the H spelling in late 19th or early 20th century, can't remember the exact date now off the top of my head, but one of the councillors objected because he though it would have adverse impact on the town's postal service, so no change was effected).
In effect, all this is simply intended to correct a 150 year old spelling error. Can't really understand where Laws' indignation is coming from.
I think the reason for Michael Law's vehement opposition of this is not so much the issue with the name, but that, in his opinion, Maori have got what they want by playing the race/Treaty of Waitangi/oppression of culture card, despite overwhelming referendum results.
If El Grapadura is correct, then I agree with the name change.
Must say though, it is ridiculous how much this issue has blown up. Then again, it is New Zealand.
Rates payers of Whanganui funded it. Becuase Laws decided he wanted one.
In relation to the smacking one, we have a law saying if 10% of the votng population sign a petition then there must be a citizen initiated referendum.
I find it a bit silly.
Whanganui means big harbour in Maori. Wanganui means nothing. It is widely acknowledged that when the township was named, that it was being named after the river the town is situated on. The Wanganui name was in essence mis-spelt at the time of the naming of the town, and even in the 1840s this (the mis-spelling) was raised as an issue, and continued in such vein sporadically since then (there was a proposal to go to the H spelling in late 19th or early 20th century, can't remember the exact date now off the top of my head, but one of the councillors objected because he though it would have adverse impact on the town's postal service, so no change was effected).
In effect, all this is simply intended to correct a 150 year old spelling error. Can't really understand where Laws' indignation is coming from.
If I understand this correctly in the local maori dialect "whanga" sounded like wanga. So all those years ago the local whites were giving a phonetic spelling to the Maori name as they heard it pronounced around them. Given that it was all a long time ago when the maori language in written form was in it's infancy it was hardly even a mistake, just a unique set of circumstances.
So I suggest Wanganui is an accurate phonetic spelling in (NZ) English of the maori place name Whanganui. That dosn't really help, does it?
Historian James Belich on national radio on sat morning with Kim Hill said a simliar thing- said settlers heard the wh sound as more like the english wh in whistle, esp cos Nga Puhi (northern) dialect was what they mostly heard and that was how they pronounced the big river to the south- so Whannui became wh-anganui like in whistle, eventually spelt wanganui
Salmon swim upstream